Previous Issues
Volume :27 Issue : 107 2009
Add To Cart
Download
Folktale in Oral, Printed, and Polished Form (in Arabic)
Auther : Hessa Al-Rifai
This research deals with an important issue that occupied the thinking of folklorists for years. That is, what will happen to a folktale when taken from its’ natural oral context to become a written form? And does the writer of folktales maintain the original features of his texts, or does he reworks them according to his own taste? Moreover , what is the criteria that govern the process of printing the folktales?, and to what extend dose the researcher oblige to the rules of fieldwork in preserving the natural form and content of his tales’ collection?
We should know that orality, performance, and mass communication, are major traits of folklore in general. And folktales in particular. The tellers’ creativity enhances by an active participation of the listeners through commons, approval of the story, or rejection of it’s events, if did not suit their moods or worldview.
However, story – telling as an oral art has almost diminished in the modern period, and only a decent and subjective collecting and writing of the tales can rescue that important tradition form vanishing without a trace.